髒小孩 (Little Rascal)


zāng xiǎo hái wán de yú kuài

This is what happens when you play outdoors barefoot. I remember when I was little and having running races in the street. We said we could run faster barefoot. Yesterday, 彥彬 (Yànbīn) and I played 2-on-2 with some high schoolers. I played barefooted because my shoes are already falling apart and I’m trying to make them last. One of the kids was wearing flip-flops. We won two games. Then we were losing the third game until the basketball bounced into the Xindian river.

Jiāxún (佳珣), 宗庭’s girlfriend, called me 髒小孩 (zāng xiǎohái or a dirty little kid) over the weekend in Kending when she saw my feet were all black. I guess it’s a trend. Walking barefooted is good sometimes, like massage. I sometimes ride my bike barefooted. I like Tawainese foot massages but they’re too expensive to get them regularly.

One Response to “髒小孩 (Little Rascal)”

  1. lulu Says:

    is that your foot? OMG :)

Leave a Reply