o_0 !
Thursday, November 30th, 2006????????! ???????????!
(this is a test…i don’t know why all the characters are screwy.)
????????! ???????????!
(this is a test…i don’t know why all the characters are screwy.)
The definition for doodle at Wikipedia goes like this…”A doodle is a mindless sketch, an aimless drawing, while a person’s attention is otherwise occupied. Random thoughts are placed upon the paper during the time.”
If random thoughts are put on paper, how can it be mindless? I was searching for a word other than graffiti to call my drawing. I found oekaki (お絵描き), which in Japanese means the act of drawing or to doodle. (This according to Wikipedia again, I haven’t learned much Japanese.) Oekaki on the internet is pretty cool, especially for those into anime and drawing. In Chinese, i found túmǒ (塗抹) was what I was looking for.
I think doodle is a funnie sounding word, kinda like doodie is.
This was is for those riding motorcycles in Taiwain. As quoted from an elder as advice to me. Though, I had already encountered this situation and the method of “no speak China” usually works.
“如果你踫到交通警察攔下問話, 你就別講中文, 全部講英文, 讓警察頭大(聽不懂傷腦筋), 多數(通常)他就算了, 不想跟你說了, 這時你快閃(趕快離開), 就不會被罰, 這要看運氣喔, 萬一踫到會講英文的(極少數).”
“If you run into a traffic police officer don’t ask questions, don’t speak Chinese, just speak English, let the officer’s head swell (feel the situation is troublesome because he can’t understand what you’re saying), most will let you go and not want to deal with you, at this time dodge the scene and you won’t have to be punished, it depends on your luck, the chance of running into an officer that can speak English is pretty low.” Although, my co-worker ran into a cop that spoke English last week. I wonder if this method would fly in China? I think…
it might not.
其實, 我很守法. (I’m a good law abiding citizen, really.) Or, maybe that was before I came to Taiwan and adapted to the outrageous traffic here. If you are going with the flow, then you’re probably doing something that would definitely be wrong in the States but is just part of the way here.